Osip e Nadezhda Mandelstam

499 Pins
 1mo
Collection by
an open book with some writing on the page and numbers written in spanish above it
an open book with latin writing on it's pages and the words written in different languages
poesiaportatile su Instagram: "#osipmandelštam (tr. Gario Zappi)"
an old book with the words wappi on it
Poesie per bambini di Osip Mandel’štam,  prima traduzione in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova da ”Il fornello a petrolio”, Ermeneutica di Giorgio Linguaglossa, la struttura sincipitale della poesia per bambini
Poesie per bambini di Osip Mandel’štam, prima traduzione in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova da ”Il fornello a petrolio”, Ermeneutica di Giorgio Linguaglossa, la struttura sincipitale della poesia per bambini
an old russian book with steam coming out of the oven and cooking utensils
Poesie per bambini di Osip Mandel’štam,  prima traduzione in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova da ”Il fornello a petrolio”, Ermeneutica di Giorgio Linguaglossa, la struttura sincipitale della poesia per bambini
Poesie per bambini di Osip Mandel’štam, prima traduzione in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova da ”Il fornello a petrolio”, Ermeneutica di Giorgio Linguaglossa, la struttura sincipitale della poesia per bambini
a drawing of a cake on top of a table next to a knife and fork
Poesie per bambini di Osip Mandel’štam,  prima traduzione in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova da ”Il fornello a petrolio”, Ermeneutica di Giorgio Linguaglossa, la struttura sincipitale della poesia per bambini
Poesie per bambini di Osip Mandel’štam, prima traduzione in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova da ”Il fornello a petrolio”, Ermeneutica di Giorgio Linguaglossa, la struttura sincipitale della poesia per bambini
a collage of two men in old fashioned clothing
Cinque motivi per amare e conoscere meglio il poeta Mandelshtam
an old black and white photo of two men
The memoirs Brodsky didn’t want you to read
a book with an image of a woman wearing a hat and holding a wine glass
Eric Marty on Twitter
Eric Marty on Twitter: "Comme on parie beaucoup de Voronej aujourd’hui, je ne peux me retenir d’ouvrir à nouveau les merveilleux Cahiers de Voronej de Mandelstam… https://t.co/0vQ3hHpw5d" / Twitter
an open book with writing in french on the page and some type of text below it
Eric Marty on Twitter
Eric Marty on Twitter: "Comme on parie beaucoup de Voronej aujourd’hui, je ne peux me retenir d’ouvrir à nouveau les merveilleux Cahiers de Voronej de Mandelstam… https://t.co/0vQ3hHpw5d" / Twitter
an open book with some writing on it's page and the words in french
Eric Marty on Twitter
Eric Marty on Twitter: "Comme on parie beaucoup de Voronej aujourd’hui, je ne peux me retenir d’ouvrir à nouveau les merveilleux Cahiers de Voronej de Mandelstam… https://t.co/0vQ3hHpw5d" / Twitter
an open book with some writing on it
Eric Marty on Twitter
Eric Marty on Twitter: "Comme on parie beaucoup de Voronej aujourd’hui, je ne peux me retenir d’ouvrir à nouveau les merveilleux Cahiers de Voronej de Mandelstam… https://t.co/0vQ3hHpw5d" / Twitter
a drawing of a cake on top of a table next to a knife and fork
poesia russa del Novecento – L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale
poesia russa del Novecento | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale
the poem is written in black and white on a piece of paper that says, dust strikes me, lying across the bed where i strain for breath
poemakontsa on Twitter
poemakontsa on Twitter: "This is the kind of poetry Osip Mandelstam was writing in his youth and debut work that just baffles me. https://t.co/5WZrayF678" / Twitter
an old black and white photo of a woman wearing a suit with a jacket over her shoulders
10 цитат из воспоминаний Надежды Мандельштам
Анна Ахматова и Мария Сергеевна Петровых
Анна Ахматова и Мария Сергеевна Петровых
an old black and white photo of a woman
a statue of a man standing on top of a rock
an old black and white photo of a man with words written in russian on it
poetry
an old woman sitting on top of a bed next to a cup and saucer
«Это не какая-то там старуха, а настоящая вдова поэта!» А.Ахматова
Н.Мандельштам, 1968 г
Н.Мандельштам, 1968 г
an old black and white photo of a woman standing in front of a window
Модная Ахматова
a poster on the side of a building with two people holding hands and one man standing in
Kiev: targa commemorativa per Osip Mandelstam e sua moglie Nadezhda
Надежда Мандельштам
Надежда Мандельштам
an art work with words written in different languages on the face and upper half of the head
SPACEMAN SLOT 🚀 Daftar Situs Slot Demo Spaceman Pragmatic Play
«Discorso su Mandel’štam» con Giuseppe Caccavale - RIT
Giuseppe Caccavale, Ottave da Osip Mandel’stam
Giuseppe Caccavale, Ottave da Osip Mandel’stam
a white sculpture sitting on top of a wooden floor in front of a wall with writing
Mandel’štam, gli uncini al lume degli occhi | il manifesto
Mandel’štam, gli uncini al lume degli occhi | il manifesto
an open book with some type of text on the page and in latin or english
Fabio Pedone on Twitter
Fabio Pedone on Twitter: "Osip Mandel'stam tradotto da Serena Vitale. https://t.co/q9l3lxFkaR" / Twitter
an oil painting of a man in a suit and tie with other men behind him
Hashtag #osipmandelstam su Instagram • Foto e video
an open book with some type of writing on it's cover and the words written in french
La page de Rita on Twitter
La page de Rita on Twitter: "Cet ami invisible qui nous unit par-delà les siècles avec un grain de cumin, un coup d'épaule, une allumette — Mandelstam… https://t.co/BgzJ7uwSzx"
the text is written in black and white on a computer screen, which appears to be an italian language
Mandelstam, Fredda primavera, Starij Krym, 1933
an old book with some writing on the front and back cover, in russian language
Mandelstam, Fredda primavera, Starij Krym, 1933
an old russian book with steam coming out of the oven and cooking utensils
Il mattino dell’acmeismo  – Nel 1919 viene pubblicato il terzo manifesto dell’acmeismo scritto da Osip Mandel’štam (1891-1938). Prima traduzione integrale in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova
Il mattino dell’acmeismo – Nel 1919 viene pubblicato il terzo manifesto dell’acmeismo scritto da Osip Mandel’štam (1891-1938). Prima traduzione integrale in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale
a drawing of a cake on top of a table next to a knife and fork
Il mattino dell’acmeismo  – Nel 1919 viene pubblicato il terzo manifesto dell’acmeismo scritto da Osip Mandel’štam (1891-1938). Prima traduzione integrale in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova
Il mattino dell’acmeismo – Nel 1919 viene pubblicato il terzo manifesto dell’acmeismo scritto da Osip Mandel’štam (1891-1938). Prima traduzione integrale in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale
an old book with the words wappi on it
Il mattino dell’acmeismo  – Nel 1919 viene pubblicato il terzo manifesto dell’acmeismo scritto da Osip Mandel’štam (1891-1938). Prima traduzione integrale in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova
Il mattino dell’acmeismo – Nel 1919 viene pubblicato il terzo manifesto dell’acmeismo scritto da Osip Mandel’štam (1891-1938). Prima traduzione integrale in italiano a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale
an old woman sitting on top of a wooden bench
Надежда Яковлевна Мандельштам - гУрУ
Надежда Яковлевна Мандельштам - гУрУ
an old black and white photo of three people
an old man sitting in a chair talking on a cell phone while looking at the camera
Переупрямившая время
STORY
an old black and white photo of three women sitting on a couch with one woman looking at the camera
Анна Ахматова, Надежда Мандельштам, Любовь Стенич-Большинцова и Эмма Герштейн